नई दिल्ली। जम्मू-कश्मीर में आतंकवादियों के साथ अलग-अलग मुठभेड़ों में दो सीनियर अधिकारियों सहित चार सैनिक शहीद हो गए। इस घटना के बाद पूरे देश में आक्रोश है। लोग पाकिस्तान का पूर्ण बहिष्कार करने की मांग कर रहे हैं। पाकिस्तान पर कड़ा प्रहार करते हुए केंद्रीय मंत्री जनरल (सेवानिवृत्त) वीके सिंह ने गुरुवार को अंतरराष्ट्रीय समुदाय से पड़ोसी देश को अलग-थलग करने का आह्वान किया। उन्होंने कहा कि सीमा पार आतंकवाद के खिलाफ कार्रवाई करने के लिए पाकिस्तान पर दबाव बढ़ाएं।
जम्मू कश्मीर में अनंतनाग जिले के कोकरनाग इलाके में आतंकवादियों के साथ मुठभेड़ में सेना के एक कर्नल सहित तीन अधिकारी शहीद हो गए। अधिकारियों ने बताया कि कर्नल मनप्रीत सिंह, मेजर आशीष, जम्मू कश्मीर पुलिस के उपाधीक्षक हुमायूं भट गोलीबारी में गंभीर रूप से घायल हो गए और बाद में उनकी मृत्यु हो गई।
गुरुवार को आरएनएस से बात करते हुए केंद्रीय मंत्री ने कहा कि पाकिस्तान के साथ सामान्य द्विपक्षीय संबंध तब तक बहाल नहीं हो सकते जब तक वह अच्छा व्यवहार नहीं करता। उन्होंने कहा, “(सीमा पार आतंकवाद के बारे में) हमें सोचना होगा। जब तक हम पाकिस्तान को विश्व स्तर पर अलग-थलग नहीं करते, वे सोचेंगे कि यह हमेशा की तरह होता रहता है। अगर हमें उन्हें दबाव में लाना है, तो हमें यह करना होगा।” पूर्व सेना प्रमुख ने कहा, “उन्हें अलग-थलग करने के लिए अंतरराष्ट्रीय समुदाय पर दबाव डाला जाए। उन्हें यह बताया जाना चाहिए कि जब तक वे खुद अच्छा व्यवहार नहीं करेंगे तब तक सामान्य संबंध बहाल नहीं हो सकते।”
जम्मू-कश्मीर में ‘‘छिटपुट’’ आतंकी घटनाएं रोकने में वक्त लगेगा : वीके सिंह
केंद्रीय मंत्री वीके सिंह ने बृहस्पतिवार को कहा कि जम्मू-कश्मीर में विकास की गतिविधियां तेज होने से आतंकवादियों की तादाद में पहले से काफी कमी आई है, लेकिन छिटपुट आतंकी घटनाएं रोकने में अभी समय लगेगा क्योंकि पड़ोसी देश पाकिस्तान के दिमाग में भारत के अंदरूनी मामलों में छेड़-छाड़ की फितरत कायम है।
नवंबर में संभावित विधानसभा चुनावों के मद्देनजर भारतीय जनता पार्टी (भाजपा) के प्रचार के लिए मध्य प्रदेश आए सिंह ने इंदौर में संवाददाताओं से कहा कि जम्मू-कश्मीर में आतंकियों की तादाद में पहले से काफी कमी आई है और अलगाववादियों की फैलाई गई यह भ्रांति भी मिट चुकी है कि यह सरहदी सूबा देश के बाकी हिस्सों से भिन्न है। उन्होंने कहा, ‘‘जम्मू-कश्मीर में बुनियादी ढांचे, उद्योगों और पर्यटन का तेज गति से विकास हो रहा है। अगर आम कश्मीरी नागरिक से पूछा जाएगा, तो वह आपको बताएगा कि वह इस विकास से बहुत खुश है।’’
अनंतनाग में आतंकियों से मुठभेड़ में सुरक्षा बलों के तीन अधिकारियों के शहीद होने के अगले दिन थल सेना के पूर्व अध्यक्ष ने कहा, ‘‘(जम्मू-कश्मीर में) छिटपुट आतंकी घटनाएं होती रहेंगी। इन्हें रोकने में समय लगेगा क्योंकि एक देश (पाकिस्तान) ऐसा है जो भले ही दिवालिया हो गया है लेकिन उसके दिमाग से भारत के अंदरूनी मामलों से छेड़छाड़ की फितरत नहीं गई है। जब यह देश छिन्न-भिन्न हो जाएगा, तो ये चीजें अपने आप खत्म हो जाएंगी।’’
Check Also
देहरादून के एतिहासिक दरबार साहिब झंडेजी का आज होगा आरोहण, आज से शुरू होगा मेला
देहरादून। 30 मार्च को होने वाले इस भव्य आरोहण के लिए दरबार में 86 फीट …
Why Thailand is making it easier for travelers to stay longer
[url=https://t.me/chat_phuket]Пхукет чат[/url]
Maybe you want to escape the winter months at home, opting instead to take care of your business on a laptop from the comfort of your rented Phuket villa as you gaze over the Andaman Sea. Or perhaps you’re ready to step into the ring and embark on a new career as a Muay Thai fighter.
Either way, Thailand has you covered.
The popular Southeast Asia destination recently introduced a new five-year visa targeted at remote workers and other travelers looking to stay in the kingdom for extended periods.
According to a statement issued by the Thai prime minister’s office, the Destination Thailand Visa (DTV) will allow eligible travelers a period of stay up to 180 days per visit, on a multiple-entry basis, within five years. (This means they will need to leave the country when their 180 days are up, and the time resets when they re-enter.)
The government statement says the visa is open to several categories of remote workers, including digital nomads and freelancers. It’s also aimed at those looking to visit to engage in activities such as Muay Thai training or Thai cooking classes, or come for extended medical treatments.
To apply, travelers need to show evidence that they have a minimum of 500,000 baht (about $13,800) in funds, as well as documents to support the purpose of their visit, such as a letter from a medical center or proof of employment
О компании «Саранск-Климат»
[url=https://saransk-klimat.ru/]кондиционер[/url]
Установка кондиционеров или сплит-систем — это реальная возможность сэкономить на энергоносителях до 50%. При этом Вы гарантируете комфортный обогрев и охлаждение в любое время года. Специалисты нашей компании подберут лучшее оборудование, подходящее под задачи клиента.
Вся климатическая техника ввозится в Россию официально и проходит обязательную сертификацию. Инструкции и оборудование имеют русскоязычную поддержку. Компания предоставляет официальную гарантию на всю климатическую технику без исключения.
Для всех покупателей доступны сервисы доставки, установки, обслуживания климатической техники.
На станице опубликованы актуальные данные о компании «Саранск-Климат» в Саранске.
Кондиционеры и сплит-системы с доставкой и установкой в Саранске
Кондиционеры и сплит-системы Вы можете выгодно купить по низким ценам на сайте компании «Саранск-Климат» в Саранске .
Growing outside of Dearborn
[url=https://kraken3yvbvzmhytnrnuhsy772i6dfobofu652e27f5hx6y5cpj7rgyd.cc]kraken магазин[/url]
During the day, Yemeni coffeehouses function similar to many neighborhood spots. Patrons host meetings, college students study and others pop in for a quick cup to-go.
https://kraken3yvbvzmhytnrnuhsy772i6dfobofu652e27f5hx6y5cpj7rgyd.cc
кракен онион
But at night, they serve as de-facto living rooms, especially for young Muslims who don’t go to clubs and bar. From New York to Dallas, especially during the late nights of Ramadan, the crowd overflows into the street and you often have to yell to be heard inside. Some young Muslims even venture to the coffee shops in hopes of finding a life partner.
Nowhere is this coffeehouse culture more pronounced, and celebrated, than in Dearborn, Michigan, a suburb of Detroit and home to one of the largest Arab American communities in the United States.
Downtown Dearborn is peppered with different Yemeni coffee houses, which Howell said helped revitalize the Detroit area after the city became the largest municipality go to bankrupt in 2013. And it’s only growing.
“It’s become sort of contagious,” Howell said. “Several Yemeni entrepreneurs are opening coffee houses of their own, each with its own sort of style and atmosphere.”
The coffee chains have big ambitions beyond Dearborn. Qahwah House hopes to open another 20 to 30 locations in the next year, spanning across 12 states and Canada, Alhasbani said. They are also licensed out, but Alhasbani says he sets a high standard before agreeing to let anyone open a shop.
“We have too many people that come (asking me) they want to open. I have more than 10 different requests a day just to open this kind of business,” he said. “We don’t give anyone license until we make sure the person has the love for the brand and his mind and his heart in the Qahwah House.”
Another authentic Yemeni coffee chain, Haraz, also sees crowds of people throughout the day and night. They opened their first location in New York City last week — less than half a mile away from Qahwah House’s downtown Manhattan shop — and the franchisees plan to grow.
A giant meteorite boiled the oceans 3.2 billion years ago. Scientists say it was a ‘fertilizer bomb’ for life
[url=https://rutube.ru/channel/37989068/]гей порно парни[/url]
A massive space rock, estimated to be the size of four Mount Everests, slammed into Earth more than 3 billion years ago — and the impact could have been unexpectedly beneficial for the earliest forms of life on our planet, according to new research.
Typically, when a large space rock crashes into Earth, the impacts are associated with catastrophic devastation, as in the case of the demise of the dinosaurs 66 million years ago, when a roughly 6.2-mile-wide (10-kilometer) asteroid crashed off the coast of the Yucatan Peninsula in what’s now Mexico.
But Earth was young and a very different place when the S2 meteorite, estimated to have 50 to 200 times more mass than the dinosaur extinction-triggering Chicxulub asteroid, collided with the planet 3.26 billion years ago, according to Nadja Drabon, assistant professor of Earth and planetary sciences at Harvard University. She is also lead author of a new study describing the S2 impact and what followed in its aftermath that published Monday in the journal Proceedings of the National Academy of Sciences.
“No complex life had formed yet, and only single-celled life was present in the form of bacteria and archaea,” Drabon wrote in an email. “The oceans likely contained some life, but not as much as today in part due to a lack of nutrients. Some people even describe the Archean oceans as ‘biological deserts.’ The Archean Earth was a water world with few islands sticking out. It would have been a curious sight, as the oceans were probably green in color from iron-rich deep waters.”
When the S2 meteorite hit, global chaos ensued — but the impact also stirred up ingredients that might have enriched bacterial life, Drabon said. The new findings could change the way scientists understand how Earth and its fledgling life responded to bombardment from space rocks not long after the planet formed.
Play Aviator and master the art of timing! This unique game lets you bet on a plane’s ascent, with your winnings multiplying the higher it flies. Cash out too late, though, and you lose it all—perfect for thrill-seekers in India.
aviator game online [url=https://aviator-games-online.ru/]aviator online game[/url] .
‘We barely made it out’: Californians desperately flee their homes amid raging wildfires
[url=https://omgto3.com]omg официальный сайт[/url]
Terrie Morin, 60, and her husband, Dave, were at the barber shop when they heard about a raging wildfire making headway toward their Camarillo home on Wednesday morning.
The couple were hosting two guests at the time, but because their guests worked late, Morin suspected they slept through the residence’s fire alarms.
“I run in the house, and I’m banging on the door, and they did not hear me. They were knocked out,” Morin told CNN. “Get the dog. Get out of here. You don’t have time, just get out!” she recalled telling them.
https://omgto3.com
omg даркнет
Ten minutes later, Dave noticed sparks in their backyard. The temperature was also picking up.
“It was hot. It was so hot,” Morin recalled.
Dozens of homes in California’s Ventura County were set alight in a sweeping wildfire that burned through thousands of acres of land in just a matter of hours midweek –– prompting authorities to send more than 14,000 evacuation notices across the region.
The Mountain Fire began early Wednesday and was driven by winds gusting over 60 mph. The flames have seared through more than 20,485 acres of land, according to Cal Fire.
The families who evacuated at a moment’s notice, some who say they have now lost their homes, must deal with other losses that can also be devastating, from daily essentials like medications and shoes to meaningful possessions such as sculptures and artwork, to treasured keepsakes from the birth of a child or the life of a parent.
At least 132 properties have been destroyed by the fire, while 88 have been left damaged, Ventura County Fire Department officials said Thursday evening. Ten damage inspection teams have been deployed to inspect structures along the path of the blaze.
Ten people endured non-life-threatening injuries from the Mountain Fire, which are mostly related to smoke inhalation, Ventura County Sheriff Jim Fryhoff said.
Aviator is all about timing and big wins. Start with demo play to understand the mechanics, then join the real money excitement. Popular with Indian players, the game rewards patience and a quick finger on the cash-out.
aviator game online [url=https://aviator-games-online.ru/]aviator online game[/url] .
С болью и отчаянием смотрю на то, как наш кооператив подвергается нападкам и травле. Я стал пайщиком «Бест Вей», потому что это единственная организация, которая дала мне шанс на жилье. А теперь нам говорят, что это якобы финансовая пирамида, хотя мы все видели результаты работы, слышали отзывы других пайщиков, и всё было законно! Наши деньги и права отнимают из-за ложных обвинений. Банки могут накидывать проценты, банки могут загонять людей в долги, и это законно? А когда кооператив предлагает прозрачные условия и реальную возможность для простых людей, его хотят закрыть. Это явное давление со стороны финансовых структур и властей, которые хотят держать нас под контролем. Мы будем отстаивать свои права до конца и добьемся справедливости, чего бы это ни стоило!
Накрутка поведенческих факторов
[url=https://nakrutka-povedencheskih.ru]seo накрутка поведенческих факторов цены[/url]
Если ты когда-нибудь задумывался, почему твой сайт где-то на задворках Яндекса, а не сияет на первой странице, то ты по адресу. Сегодня мы разберемся, как раскрутить сайт в Яндексе, чем SEO для Яндекса отличается от Google, и что за загадочные поведенческие факторы все обсуждают. Поехали!
Чем SEO для Яндекса отличается от Google?
Давай начнем с того, что Яндекс и Google — это как два разных мира со своими правилами игры. Представь, что это как играть в футбол и в американский футбол: мяч вроде есть, но правила разные.
1. Региональность
Яндекс очень любит локальный контент. Если ты в Новосибирске, то Яндекс покажет тебе сайты из Новосибирска.
Google более глобален и не так сильно зациклен на региональности.
2. Поведенческие факторы
Яндекс обращает внимание на то, как пользователи взаимодействуют с твоим сайтом: сколько времени проводят, сколько страниц просматривают и т.д.
Google тоже смотрит на это, но не настолько фанатично.
3. Ссылочное ранжирование
Яндекс более скептически относится к количеству ссылок и больше ценит их качество.
Google любит, когда на тебя ссылаются все и вся, но тоже ценит качество.
4. Анализ контента
Яндекс уделяет больше внимания морфологии русского языка и лучше понимает сложные конструкции.
Google может иногда «спотыкаться» на наших падежах и склонениях.
Что такое поведенческие факторы?
А теперь к загадочным поведенческим факторам. Это как твой сайт ведет себя на первом свидании с пользователем. Если все круто — будет второе свидание (и хорошие позиции в выдаче).
Основные поведенческие факторы:
Время на сайте: сколько пользователь тусит на твоем сайте.
Глубина просмотра: сколько страниц он посмотрел.
Показатель отказов: ушел ли он сразу или задержался.
Возвраты на сайт: возвращаются ли пользователи снова.
Earth ring theory may shed light on an unexplained ancient climate event, scientists say
[url=https://kra-25.at]kra18.cc[/url]
Famously known for its extensive ring system, Saturn is one of four planets in our solar system that have the distinctive feature. And now, scientists hypothesize that Earth may have sported its own ring some 466 million years ago.
During the Ordovician Period, a time of significant changes for Earth’s life-forms, plate tectonics and climate, the planet experienced a peak in meteorite strikes. Nearly two dozen impact craters known to occur during this time were all within 30 degrees of Earth’s equator, signaling that the meteoroids may have rained down from a rocky ring around the planet, according to a study published September 12 in the journal Earth and Planetary Science Letters.
https://kra18cc.com
kra23 cc
“It’s statistically unusual that you would get 21 craters all relatively close to the equator. It shouldn’t happen. They should be randomly distributed,” said lead author Andrew Tomkins, a geologist and professor of Earth and planetary sciences at Monash University in Melbourne, Australia.
Not only does the new hypothesis shed light on the origins of the spike in meteorite impacts, but it also may provide an answer to a previously unexplained event: A global deep freeze, one of the coldest climate events in Earth’s history, may have been a result of the ring’s shadow.
Scientists are hoping to find out more about the possible ring. It could help answer the mysteries of Earth’s history as well as pose new questions about the influence an ancient ring could have had on evolutionary development, Tomkins said.
Family hasn’t heard from Hawaii woman in over a week after she misses flight to New York
[url=https://kraken5-at.net]kra20 at[/url]
It’s been more than a week since Hannah Kobayashi missed a flight connection in Los Angeles. After a series of suspicious texts from her phone, the 30-year-old Hawaii woman has gone silent – and her family is desperately trying to find her.
Kobayashi was traveling from Maui, Hawaii, to New York and had a connecting flight at Los Angeles International Airport, her sister, Sydni, told CNN by phone Monday. She had the same itinerary as an ex-boyfriend; the pair decided to keep their flights since they couldn’t get a refund but would be going their separate ways once they landed at John F. Kennedy International Airport.
https://krak3-at.com
kra17 at
Hannah was going to spend time in upstate New York with her aunt, Sydni said. But November 11 was the last day anyone heard from her.
Sydni said text messages from Hannah in the lead-up to her disappearance did not sound like her. Hannah used words like “hun,” “love” and “babe.”
“I personally don’t think that was my sister,” Sydni said. “She doesn’t use the word ‘hun.’ ‘Love’ and ‘babe,’ but never ‘hun.’ Even her close friends have said the same.”
Sydni added, “The reason why it’s so concerning is because we’re so close and I’ve known her to always be very grounded and she’s always had a calm and collected demeanor. Yes, she’s a free and independent spirit and she likes to travel, she’s a writer and photographer, but she’s never done anything like this on purpose.”
[url=https://ses-moskva-sanepidemstantsiya.ru/] порно бравл [/url]
and .
Top Apps to Make Money in Pakistan, How to Make Money in Pakistan Using a Mobile App, That You Didn’t Know About, For Quick Earnings, That Are Suitable for Everyone, Earning money in Pakistan using applications: is it real?, Safe ways to earn money in Pakistan through applications, Modern ways to earn money in Pakistan through applications, Passive income in Pakistan through applications: myth or reality?, which few people know about, which will help you achieve your financial goal, with minimal effort and maximum return, for making money in your free time, with great potential for earning, with guaranteed payments, which will help you achieve financial stability, Legal ways to earn money in Pakistan through apps, to increase incomebest online earning websites in pakistan [url=https://makemoneyonlinehappy.com/]how to earn money online in pakistan for students[/url] .
[url=https://ses-moskva-sanepidemstantsiya.ru/] порно в нижнем белье [/url]
and .
Top Money Making Apps in Pakistan, Money Making Apps in Pakistan: Simple and Effective Methods
easy way to earn money online in pakistan [url=https://earningappinpakistan.com/]easy way to earn money online in pakistan[/url] .
[url=https://ses-moskva-sanepidemstantsiya.ru/] РїРѕСЂРЅРѕ РІРЅСѓРє [/url]
and .
Best Earning App in Pakistan|Easy Way to Earn in Pakistan|Innovative Earning Method in Pakistan|Efficient Earning Tool in Pakistan|Rate the Best Earning App in Pakistan|Economic Earning in Pakistan|Pakistan Right Choice for Processing|Pakistan High Paying App for earnings|Interesting opportunities for earning in Pakistan|Pakistan: best app for processing
pakistan earn money app [url=https://bestearningappinpakistan.com/]top 5 earning app in pakistan[/url] .
Малиновская – враг народа
Судья по гражданским делам Приморского районного суда лишает денег и квартир ветеранов СВО – пайщиков «Бест Вей»
18 ноября судья Приморского районного суда Анна Малиновская выпустила наконец мотивированное решение по рассмотрению иска Прокуратуры Санкт-Петербурга против кооператива «Бест Вей» о признании кооператива незаконным по статье 1065 ГК – об опасных для потенциальных потребителей предприятиях. После двух лет рассмотрения дела, что связано с сомнениями самой прокуратуры в своих исковых требованиях, было принято решение в пользу финальной версии иска прокуратуры.
Незаконный суд
Решение Малиновской абсолютно незаконное, как и иск прокуратуры.
Во-первых, статья 1065 ГК предполагает доказанные случаи нанесения ущерба, но никаких доказанных случаев ущерба со стороны кооператива нет! Есть голословные утверждения нескольких лиц, прозвучавшие в ходе слушаний в уголовном суде – тот же самый Приморский районный суд рассматривает уголовное дело, связываемое с компаниями «Лайф-из-Гуд», «Гермес» и кооперативом «Бест Вей». Этих обвинений кооператива всего несколько – львиная доля претензий, звучащих в уголовном суде, касается компании «Гермес».
Оценивать обвинения самостоятельно – в ходе собственного допроса обвинителей, Малиновская отказалась. Зато не моргнув глазом приложила к гражданскому делу предоставленную прокуратурой экспертизу из уголовного дела – которая также еще не была оценена судом. И она сама ее отказалась анализировать! Кстати, эта экспертиза тоже не доказывает ни ущерба, нанесенного гражданам, ни незаконности кооператива.
Во-вторых, коррумпированная судья Малиновская рассмотрела дело, ей вообще неподсудное – подсудное арбитражному суду, так как в финальной версии иска исключительно прокуратура без физических лиц-соистцов взыскует только к юридическому лицу – кооперативу «Бест Вей» без физических лиц-соответчиков.
Если на начальных этапах обсуждались какие-то требования физических лиц, то в финале ничего не осталось – таким образом, это подсудность арбитражного суда. Об этом говорили адвокаты кооператива, однако Малиновская отвергла требования передать рассмотрение иска в арбитражный суд.
Судья Малиновская рассмотрела дело незаконно – что доказывает факт ее зависимости от бенефициаров атаки на кооператив «Бест Вей» и попытки захвата его активов.
Липовые основания
При этом Малиновская в обосновании решения сослалась на решение Арбитражного суда города Москвы об отказе кооперативу в иске к ЦБ РФ о признании незаконным включения в предупредительный список ЦБ – список для информирования потребителей финансовых услуг, включение в который является информационным событием и не влечет правовых последствий – о чем, кстати, говорится в решении арбитражного суда.
Включение происходит (в теории) по решению неких экспертов Банка России, а на деле произошло осенью 2021 года по единоличному решению Валерия Ляха, тогдашнего главы ныне уже не существующего Департамента противодействия недобросовестным практикам ЦБ – на основании восьми срежиссированных обращений граждан, которые не являлись пайщиками кооператива.
Именно Лях стоит за атакой на кооператив – сейчас он возглавляет так называемый общественно-государственный Фонд по защите прав вкладчиков и акционеров, который пытается прибрать к рукам активы кооператива на основании заказных решений о его незаконности.
Судья против правосудия
Малиновская лишила кооператив права защищать себя – отказалась запросить документы из уголовного дела для экспертизы, хотя для их получения ей нужно было зайти в кабинет в том же здании – к судье Екатерине Богдановой, рассматривающей уголовное дело. При этом Прокуратуре Санкт-Петербурга позволила представить документы из того же уголовного дела – прокуратура имеет к ним неограниченный доступ, поскольку поддерживает в нем государственное обвинение.
Состязательность сторон? Нет, не слышали. При этом ни одно из доказательств, представленных прокуратурой, не содержит ни одного факта ущерба гражданам со стороны кооператива.
Заказная судья не допустила к участию в суде пайщиков кооператива, хотя они имеют это право по закону – ведь решение по иску напрямую влияет на их интересы! Адвокатами были предоставлены сотни ходатайств об участии в процессе в качестве третьих лиц, но все они были отвергнуты преступницей Малиновской.
Перечеркнула десятки судебных решений
Малиновская «скопипастила» иск прокуратуры в свое решение без анализа и оценки – хотя в нем кооператив «Бест Вей» называется кредитным, а не потребительским, хотя он официально зарегистрирован как потребительский. Ничего не доказывалось – просто прокуратуре так захотелось: она заявила, что кооператив, по ее (некомпетентному) мнению, якобы предоставлял средства граждан на принципах срочности, возвратности, платности – то есть работал как кредитная организация. Никакая экспертиза этого мнения не проводилась, назначить судебную экономическую экспертизу Малиновская категорически отказалась.
Кредитный характер деятельности – наглая прокурорская ложь. Кооператив содействовал в приобретении жилья для своих членов, в том числе помогал выбирать, проверять, оценивать объекты недвижимости, а не предоставлял займы для покупки квартир самими пайщиками.
Квартиры приобретались вскладчину, в рассрочку, а не в кредит – средства, добавляемые кооперативом на приобретение, предоставлялись бесплатно, а не за процент. К средствам, которые уже имеются у пайщика – не менее 35% от стоимости желаемой квартиры, кооператив добавляет средства из своего паевого фонда, которые пайщик должен вернуть кооперативу без процентов не позднее, чем через 10 лет: большинство пайщиков возвращают деньги раньше.
Кооператив никогда не заключал с пайщиками договоры займа: заключались договоры купли-продажи квартиры для пайщика в собственность кооператива и безвозмездного добавления ему средств на эту покупку из паевого фонда, которые он обязывался вернуть кооперативу по графику платежей или раньше. Только по возврату происходит переход квартиры из собственности кооператива в собственность пайщика. То есть кооперативом предоставляется квартира для проживания пайщику, а не деньги, как в случае кредитного кооператива.
Кооператив полностью соответствовал статусу потребительского, а не кредитного – статусу, определенному в Законе о потребительской кооперации: добровольное объединение граждан на основе членства для удовлетворения потребностей в товарах и услугах. Все версии устава кооператива успешно регистрировались уполномоченными государственными органами, никогда не вызывали вопросов. Не было вопросов и у прокуратуры – с 2014 по 2021 год: внезапно они появились в 2022 году, когда уже вовсю начал реализовываться заказ преступников в погонах и без на уничтожение кооператива.
Все договоры кооператива многократно проходили проверку в различных судах, поскольку в нем около 20 тыс. пайщиков, и с некоторыми из пайщиков возникали правовые споры. Ни один договоров кооператива не вызвал вопросов у судов. Более того, суды многократно решали в пользу кооператива вопрос о предоставлении материнского капитала – что свидетельствует об отсутствии сомнений в его статусе.
Малиновская категорически отказалась считаться с решениями десятков других судей по гражданским делам – что еще раз подчеркивает ее ангажированность.
Запрет по подозрению
Самое главное: в решении Малиновской ничего не говорится о том, какой закон нарушен кооперативом. Косвенно указывается на то, что он может быть финансовой пирамидой, поскольку именно по признакам, которые могут свидетельствовать о пирамидальности кооператива, ЦБ внес «Бест Вей» в предупредительный список. Но напрямую кооператив финансовой пирамидой не называется: потому что сказать об этом (или не сказать) может только уголовный суд, а до завершения рассмотрения уголовного дела – минимум полгода, а скорее всего больше. И это только рассмотрение в первой инстанции – наверняка не в последней.
На ходатайство адвокатов кооператива отложить рассмотрение гражданского дела до получения результатов разбирательства в уголовном суде Малиновская ответила отказом – понятно почему: ей и прокуратуре поставлена задача любой ценой «потопить» кооператив уже сейчас, чтобы можно было беспрепятственно воровать его активы. Потому она выпустила решение о том, что кооператив запрещается фактически по подозрению в том, что он может быть пирамидой.
Судья-преступница
Малиновская своим заведомо незаконным, заказным решением пытается лишить тысячи людей квартир и денег. В том числе квартир и денег будут лишены сотни ветеранов СВО – ведь кооператив создавался военными и во многом для военных. Прежде всего по их интересам наносится удар.
Пайщики возмущены, подготовили тысячи заявлений в вышестоящий суд и правоохранительные органы, готовятся реализовать предусмотренное законом право на протест против необоснованных действий государственных органов.
Малиновская – коррумпированная судья, компрометирующая всю судебную систему, извращающая правосудие, подрывающая доверие народа и армии к власти, к президенту. Ей должны срочно заняться вышестоящие суды, ФСБ, Следственный комитет.
Потому что Малиновская – прислужница бандитов из псевдогосударственных фондов и участница преступлений против собственного народа!
Финансовый маркетплейс помогает сэкономить время: вы выбираете финансовый продукт, а платформа делает всю работу за вас, подбирая лучшие варианты.
Микрокредиты [url=https://finance-online.kz/]Курсы валют[/url] .
Italy’s working visas are notoriously hard to get. We spoke to Americans who managed it
[url=https://varkotel-sfera.ru/product/kotel-250-litrov/]варочный котел купить[/url]
The Italian village offering $1 homes to Americans upset by the US election result was one of our top stories on CNN Travel this week.
Like many other places in rural Italy (such as Sambuca in Sicily), the Sardinian village of Ollolai has an ongoing campaign to persuade outsiders to move there to revive the town’s fortunes. Focusing on the US election result is its latest strategy.
Despite all the houses going on offer, working visas to Italy are still very limited. Professional musicians Zeneba Bowers and Matt Walker gave up their Tennessee home in 2019 and moved to a village north of Rome after securing super-rare self-employed visas. Here’s how they did it.
California woman Chelsea Waite says it was “nothing less than a miracle” when she snagged the new digital nomad visa that launched in April 2024, although there have been few accounts of people getting hold of one. Here’s how it fell into place for the self-employed public relations professional.
For well-heeled Americans who set their sights beyond Italy, the options are greater. Interest in citizenship-by-investment “golden visas” has soared since the election, according to consultants who help the wealthy migrate.
Ham, cheese and bread
Parma ham is one of Italy’s tastiest exports, but fans of the cured delicacy should prepare themselves for potential disappointment as a crisis threatens supplies and drives up prices.
Over in the world of dairy, this year’s World Cheese Awards saw 4,786 cheeses from 47 countries assembled in the Portuguese city of Viseu to face judges’ scrutiny. The winning coagulated curd was a “voluptuous … match of protein and fat,” one juror said.
Finally, in the disputed Kashmir region of India, bakers are producing breads that could rival France. The rich bread culture is a legacy of the Silk Road trade route that once passed through the region.
Italy’s working visas are notoriously hard to get. We spoke to Americans who managed it
[url=https://varkotel-sfera.ru/product-category/kotly-dlya-kalyannogo-tabaka/]котел для варки начинок[/url]
The Italian village offering $1 homes to Americans upset by the US election result was one of our top stories on CNN Travel this week.
Like many other places in rural Italy (such as Sambuca in Sicily), the Sardinian village of Ollolai has an ongoing campaign to persuade outsiders to move there to revive the town’s fortunes. Focusing on the US election result is its latest strategy.
Despite all the houses going on offer, working visas to Italy are still very limited. Professional musicians Zeneba Bowers and Matt Walker gave up their Tennessee home in 2019 and moved to a village north of Rome after securing super-rare self-employed visas. Here’s how they did it.
California woman Chelsea Waite says it was “nothing less than a miracle” when she snagged the new digital nomad visa that launched in April 2024, although there have been few accounts of people getting hold of one. Here’s how it fell into place for the self-employed public relations professional.
For well-heeled Americans who set their sights beyond Italy, the options are greater. Interest in citizenship-by-investment “golden visas” has soared since the election, according to consultants who help the wealthy migrate.
Ham, cheese and bread
Parma ham is one of Italy’s tastiest exports, but fans of the cured delicacy should prepare themselves for potential disappointment as a crisis threatens supplies and drives up prices.
Over in the world of dairy, this year’s World Cheese Awards saw 4,786 cheeses from 47 countries assembled in the Portuguese city of Viseu to face judges’ scrutiny. The winning coagulated curd was a “voluptuous … match of protein and fat,” one juror said.
Finally, in the disputed Kashmir region of India, bakers are producing breads that could rival France. The rich bread culture is a legacy of the Silk Road trade route that once passed through the region.
Italy’s working visas are notoriously hard to get. We spoke to Americans who managed it
[url=https://varkotel-sfera.ru/product-category/kotly-dlya-varenya-i-dzhemov/]варочных котлов[/url]
The Italian village offering $1 homes to Americans upset by the US election result was one of our top stories on CNN Travel this week.
Like many other places in rural Italy (such as Sambuca in Sicily), the Sardinian village of Ollolai has an ongoing campaign to persuade outsiders to move there to revive the town’s fortunes. Focusing on the US election result is its latest strategy.
Despite all the houses going on offer, working visas to Italy are still very limited. Professional musicians Zeneba Bowers and Matt Walker gave up their Tennessee home in 2019 and moved to a village north of Rome after securing super-rare self-employed visas. Here’s how they did it.
California woman Chelsea Waite says it was “nothing less than a miracle” when she snagged the new digital nomad visa that launched in April 2024, although there have been few accounts of people getting hold of one. Here’s how it fell into place for the self-employed public relations professional.
For well-heeled Americans who set their sights beyond Italy, the options are greater. Interest in citizenship-by-investment “golden visas” has soared since the election, according to consultants who help the wealthy migrate.
Ham, cheese and bread
Parma ham is one of Italy’s tastiest exports, but fans of the cured delicacy should prepare themselves for potential disappointment as a crisis threatens supplies and drives up prices.
Over in the world of dairy, this year’s World Cheese Awards saw 4,786 cheeses from 47 countries assembled in the Portuguese city of Viseu to face judges’ scrutiny. The winning coagulated curd was a “voluptuous … match of protein and fat,” one juror said.
Finally, in the disputed Kashmir region of India, bakers are producing breads that could rival France. The rich bread culture is a legacy of the Silk Road trade route that once passed through the region.
Italy’s working visas are notoriously hard to get. We spoke to Americans who managed it
[url=https://varkotel-sfera.ru/product/kotel-700-litrov/]варочный котел для табака[/url]
The Italian village offering $1 homes to Americans upset by the US election result was one of our top stories on CNN Travel this week.
Like many other places in rural Italy (such as Sambuca in Sicily), the Sardinian village of Ollolai has an ongoing campaign to persuade outsiders to move there to revive the town’s fortunes. Focusing on the US election result is its latest strategy.
Despite all the houses going on offer, working visas to Italy are still very limited. Professional musicians Zeneba Bowers and Matt Walker gave up their Tennessee home in 2019 and moved to a village north of Rome after securing super-rare self-employed visas. Here’s how they did it.
California woman Chelsea Waite says it was “nothing less than a miracle” when she snagged the new digital nomad visa that launched in April 2024, although there have been few accounts of people getting hold of one. Here’s how it fell into place for the self-employed public relations professional.
For well-heeled Americans who set their sights beyond Italy, the options are greater. Interest in citizenship-by-investment “golden visas” has soared since the election, according to consultants who help the wealthy migrate.
Ham, cheese and bread
Parma ham is one of Italy’s tastiest exports, but fans of the cured delicacy should prepare themselves for potential disappointment as a crisis threatens supplies and drives up prices.
Over in the world of dairy, this year’s World Cheese Awards saw 4,786 cheeses from 47 countries assembled in the Portuguese city of Viseu to face judges’ scrutiny. The winning coagulated curd was a “voluptuous … match of protein and fat,” one juror said.
Finally, in the disputed Kashmir region of India, bakers are producing breads that could rival France. The rich bread culture is a legacy of the Silk Road trade route that once passed through the region.
Следствие ведут уголовники. Действия следователей по «делу «Гермес Менеджмент»» шокируют даже судей
[url=https://www.mk.ru/social/2022/02/02/roman-vasilenko-my-zashhishhaem-pravo-grazhdan-priobretat-nedvizhimost-dostupnym-sposobom.html]Дело Гермес[/url]
«Количество преступлений следственной группы по делу, связываемому следователями с кооперативом «Бест Вей», множится…»
Следственная группа ГСУ ГУ МВД России по г. Санкт-Петербургу и Ленинградской области по уголовному делу, связываемому следователями с компаниями «Лайф-из-Гуд», «Гермес Менеджмент» и кооперативом «Бест Вей», однажды встав на путь совершения преступлений, никак не может остановиться.
Подделка документов
Количество преступлений следственной группы по делу, связываемому следователями с кооперативом «Бест Вей», множится: 1 декабря Приморский районный суд города Санкт-Петербурга вынужден был признать незаконным фактический отказ кооперативу в ознакомлении с материалами уголовного дела. При рассмотрении дела выяснилось, что следственная группа ГСУ питерского главка МВД, формально руководимая замначальника ГСУ полковником юстиции А.Н. Винокуровым, а фактически — подполковником юстиции Е.А. Сапетовой, подделала документы. Жалоба была подана адвокатом кооператива в июле, много раз ее рассмотрение откладывалось и вот наконец состоялось.
Уличенная адвокатами кооператива в нарушении УПК, следственная группа составила письмо об удовлетворении ходатайства задним числом и попыталась представить дело так, что кооператив не получил письмо по своей вине. Очередная грубая работа, выявленная, как ни парадоксально, в том числе и с помощью системы электронного документооборота самого питерского главка МВД.
Незаконное содержание под стражей
Подделка документов была вынужденным преступлением для сокрытия более серьезного: незаконного содержания под стражей. Если бы следствие 4 июля с. г., как оно пишет в поддельных документах, пригласило кооператив для ознакомления с материалами уголовного дела, оно бы не успело за 30 суток до истечения предельного срока содержания четверых обвиняемых под стражей начать ознакомление обвиняемых с материалами дела, а это было единственное основание продления им срока содержания под стражей.
Следственная группа из-за спешки даже толком не смогла завершить следственные действия, незаконно вела параллельное расследование по «резервному» делу, но сейчас, отбросив стыд, из-за отсутствия материала для составления «нужного» обвинительного заключения, незаконно продолжила расследование «основного» дела. Недавно СГ заявила о новой экспертизе — следственном действии, которое на этапе ознакомления с материалами дела обвиняемых противоречит УПК, предусматривающему четкую этапность завершения предварительного расследования.
Следственная группа могла действовать по закону: просто продлить расследование — но тогда пришлось бы отпускать из-под стражи четверых обвиняемых, что, очевидно, противоречит ее плану держать их в заложниках.
Признание судом первой инстанции незаконности невыполнения 216-й статьи УПК уже сейчас открывает возможности оспаривать октябрьские постановления судов о продлении «стражи» четверым обвиняемым: Уголовно-процессуальный кодекс, как уже было сказано, запрещает нарушение этапности и такое нарушение ведет к тому, что все этапы нужно осуществлять заново, а значит четверых обвиняемых нужно выпускать из СИЗО.
Нет сомнений, что и следственная группа, и прокуратура предпримут меры давления на суд второй инстанции, чтобы максимально затянуть рассмотрение апелляции, и по возможности решение суда первой инстанции отменить или скорректировать. Давить на суд будут всей мощью административного веса руководства ГСУ.
Let us know you agree to advertising cookies
[url=https://at-kra19.cc]kra19.at[/url]
We and our 42 partners use cookies and similar technologies to collect and process personal data from your device, such as your IP address and the pages you visit.
We use this data to help us to better understand our audiences and to improve and personalise your experience. We also use this data to manage the advertising shown on our services. We make money from these ads, which in turn helps to fund our services and the creation of more BBC content.
kra19.cc
https://at-kra19.cc
Please let us know if you agree to:
Store and/or access information on a device
Personalised advertising and content, advertising and content measurement, audience research and services development
Click “Manage Options” to set your choice for specific purposes and to view the list of our partners. You can find out more in our advertising cookie notice. To change your preferences at any other time (including to withdraw consent or opt out of legitimate interest processing) by clicking on ‘Do not share or sell my info‘ at the bottom of any page.
Seaman rescued after more than 20 hours at sea off Australia’s east coast
[url=kra27.gl]https://kra18-at.cc[/url]
A seaman who fell off a cargo ship survived almost 20 hours at sea before being rescued off Australia’s southeastern coast on Friday, according to emergency services.
The man in his 30s drifted several kilometers in the open sea before he was pulled from the water by a recreational angler, local rescue authorities have said.
He had last been seen aboard Double Delight, a Singapore-flagged bulk carrier, at 11:30 p.m. on Thursday. Details on how he fell from the cargo ship are not immediately available.
kra3.cc
https://kra7at.net
The ambulance service in New South Wales state responded to reports that a seaman had been found at 6:20 p.m. Friday, a spokesperson said. They added that it came from Boatrowers Reserve, near Blacksmiths Beach south of the city of Newcastle.
“The patient, a man in his 30s, was conscious, breathing and alert when assessed by NSW Ambulance paramedics and treated for suspected hypothermia before he was transported to John Hunter Hospital in a serious but stable condition,” NSW Ambulance said in a statement on Friday.
NSW Ambulance paramedic Erin Laughton told CNN’s affiliate 9News that the man was about three-and-a-half kilometers out to sea “waving his arm around” and “bobbing around in the water,” when he was found.
“He was wearing a life jacket, he was conscious, he was able to communicate with us, he was very cold, he was hypothermic and exhausted – he was absolutely exhausted,” she added.
The Australian Maritime Safety Authority (AMSA) said local officials told them earlier in the day the sailor had reportedly gone overboard the previous evening, about 8 kilometers southeast of Newcastle.
The authority said it had deployed water police and marine rescue units for the rescue, as well as two sea vessels and two helicopters.
“Our leader forever” was a slogan one often saw in Syria during the era of President Hafez al-Assad, father of today’s Syrian president.
[url=https://at-kra19.cc]kra19.at[/url]
The prospect that the dour, stern Syrian leader would live forever was a source of dark humor for many of my Syrian friends when I lived and worked in Aleppo in the late 1980s and early 1990s.
Hafez al-Assad died in June 2000. He wasn’t immortal after all.
kra19.at
https://at-kra19.cc
His regime, however, lives on under the leadership of his son Bashar al-Assad.
There were moments when the Bashar regime’s survival looked in doubt. When the so-called Arab Spring rolled across the region in 2011, toppling autocrats in Tunisia, Egypt and Libya, and mass protests broke out in Yemen, Bahrain and Syria, some began to write epitaphs for the Assad dynasty.
But Syria’s allies – Iran, Lebanon’s Hezbollah and Russia – came to the rescue. For the past few years the struggle in Syria between a corrupt, brutal regime in Damascus and a divided, often extreme opposition seemed frozen in place.
Once shunned by his fellow Arab autocrats, Bashar al-Assad was gradually regaining the dubious respectability Arab regimes afford one another.
Насладитесь игрой в казино онлайн, стремитесь к джекпоту.
Ощутите азарт казино онлайн, присоединяйтесь к успешным игрокам.
Находите лучшие игровые площадки, следуйте советам экспертов.
Пополняйте свой счет с помощью казино онлайн, принимая участие в турнирах.
Будьте в центре внимания виртуального казино, наслаждайтесь победами.
Достижения ждут вас в казино онлайн, достигайте финансовой независимости.
Почувствуйте реальный азарт игры в казино онлайн, играя в абсолютно любимые игры.
Разнообразие игр ждет вас в онлайн казино, погрузитесь в атмосферу азарта в любом месте.
Получайте удовольствие от игры в казино онлайн, играя в любимые игры.
Играйте в онлайн казино смартфоне, получая прибыль.
Разнообразные игры помогут вам насладиться моментом, испытывая удовольствие от игры.
Продолжайте играть в казино онлайн и побеждать, получая удовольствие от побед.
Наслаждайтесь свободой и возможностью выигрывать, достижения ждут вас.
Добейтесь успеха с нашей помощью, изучая стратегии и тактики.
онлайн казино беларусь [url=https://t.me/s/casinobelorus/]онлайн казино[/url] .
Thanks for sharing. I read many of your blog posts, cool, your blog is very good.
Four friends posed for a photo on vacation in 1972. Over 50 years later, they recreated it
[url=https://sites.google.com/view/aerodrome-finance/aerodrome-finance]Aerodrome Finance[/url]
In the photo, four young women walk arm in arm, smiling and laughing, on a beach promenade. They’re dressed in mini skirts and flip flops, and there’s what looks like a 1960s Ford Corsair in the background. This is clearly a snapshot from a bygone era, but there’s something about the picture — the womens’ expressions, their laughs — that captures a timeless and universal feeling of joy, youth and adventure.
For the four women in the photo, Marion Bamforth, Sue Morris, Carol Ansbro and Mary Helliwell, the picture is a firm favorite. Taken over 50 years ago on a group vacation to the English seaside town of Torquay, Devon, the photo’s since become symbolic of their now decades-long friendship. Whenever they see the picture, they’re transported back to the excitement of that first trip together.
“It’s always been our memory of Torquay,” Sue Morris tells CNN Travel. “The iconic photograph — which is why I got the idea of trying to recreate it.”
‘The iconic photograph’
Bamforth, Morris, Ansbro and Helliwell were 17 when the photo was taken, “by one of these roving photographers that used to roam the promenade and prey on tourists like us,” as Morris recalls it.
It was the summer of 1972 and the four high school classmates — who grew up in the city of Halifax, in the north of England — were staying in a rented caravan in coastal Devon, in southwest England. It was a week of laughs, staying out late, flirting with boys in fish and chip shops, sunburn, swapping clothes, sharing secrets and making memories by the seaside.
Fast forward to 2024 and Bamforth, Morris, Ansbro and Helliwell remain firm friends. They’ve been by each other’s sides as they’ve carved out careers, fallen in love, brought up families and gone through heartbreak and grief.
The Australian city that became a global food and drink powerhouse
[url=https://sites.google.com/view/defillama-defi-dashboard/defillama]Defillama[/url]
Sydney or Melbourne? It’s the great Australian city debate, one which pits the commerce, business and money of Sydney against cultural, arts-loving, coffee-drinking Melbourne.
While picking one can be tricky, there’s no denying that Australia’s second city, home to 5.2 million people, has a charm all of its own.
Melburnians (never Melbournites) get to enjoy a place where nature is close by, urban delights are readily available and the food and drink scene isn’t just the best in Australia, but also one of the finest in the world.
There’s no better way to start a trip to Melbourne than with a proper cup of coffee. Coffee is serious stuff here, with no room for a weak, burnt or flavorless brew. The history of coffee in Melbourne goes back to the years after World War II, when Italian immigrants arrived and brought their machines with them.
Within 30 years, a thriving cafe scene had developed and, as the 21st century dawned, the city had become the epicenter of a new global coffee culture. The iconic Pellegrini’s on Bourke Street and Mario’s in the Fitzroy neighborhood are the best old-school hangouts, while Market Lane helped lead the way in bringing Melbourne’s modern-day coffee scene to the masses.
Kate Reid is the best person to speak with about Melbourne’s coffee obsession. The founder of Lune Croissanterie, she was once a Formula 1 design engineer and has brought her expertise and precision to crafting the world’s best croissant, as well as knowing how to brew a coffee, and specifically a flat white, just the way it should be.
“Good coffee is just ingrained in everyday culture for every single Melburnian now,” says Reid. “I think that that peak of pretentious specialty coffee has come and gone, and now it’s just come down to a level of a really high standard everywhere.”
That’s clear when she pours a flat white. Describing herself as a perfectionist, the way she froths the milk and tends to the cup is a sight to behold.
You’ve come across a bison in the wild. It’s looking at you. Do you know what to do next?
[url=https://sites.google.com/view/pendle-finance/pendle]Pendle[/url]
A dangerous encounter with a territorial bison and the subsequent viral video were not what Rebecca Clark had in mind when she set out for Caprock Canyons State Park in early October 2022.
She had been so enamored with Texas’ third-largest state park on her first solo hiking and camping trip there a year earlier that she decided to go back for more. Roughly two hours by car from either Lubbock or the Panhandle city of Amarillo, Caprock attracts visitors with big blue skies, brown and green prairielands and rugged red-rock formations.
Caprock has another draw – its wild bison herd, about 350 strong in late 2022. But bison, the great symbolic animal of the Great Plains, weren’t on her radar. Until suddenly, they were.
The Texas resident recounted her experience with CNN’s Ed Lavandera, telling him that she came upon a herd while she was walking a trail back from Lake Theo.
“I decided to just kind of wait for them to … get across the trail, and then I would pass them.” But they weren’t moving away fast enough for Clark. She said she decided to just walk by them – closer than the recommended safety distance. She was recording the moment on her smartphone.
In her video, Clark can be heard saying, “Thank you, I appreciate it” as she passes the animals.
Things got dangerous very quickly when one of the agitated bison took notice. “When I saw him turn, it’s like instantly I knew he was gonna come after me.”
And that’s exactly what the bison did. Once it charged, the large mammal was upon Clark within two seconds despite her frantic attempt to flee.
“It was so fast. He hit me in the back, rammed me, hooked me, then flipped me up and face forward into the mesquite bush.”
And there was Clark. Gored, bleeding and alone. How would she survive?
How to survive a bear attack – or better yet, avoid one altogether
[url=https://sites.google.com/view/uniswap-exchange/uniswap-exchange]Uniswap[/url]
You’re out for a hike, reveling in glorious nature. Suddenly, you spot a bear. And the bear has spotted you, too. Would you know what to do next?
Beth Pratt sure would.
She was once on the Old Gardiner Road Trail in Yellowstone National Park, enjoying her run in wild nature. Her reverie came to an end when she came upon a grizzly bear eating flowers.
“I stopped. It stood on its hind legs and looked at me. I knew that wasn’t a threatening gesture,” she told CNN Travel. “I’m not kidding, it waved its paw at me as if to say, ‘just go on your way,’ and went back to eating.”
“And I walked slowly away and put some distance between us, and the encounter ended fine.”
When it comes to dealing with bears, Pratt does have a thing or two on almost all the rest of us, though.
She is the California regional executive director for the National Wildlife Federation, a job she’s had for more than 10 years. She worked in Yellowstone for several years – and once saw nine grizzlies in one day there.
Finally, she lives on the border of Yosemite National Park, and bears will pass through her yard, including this one seen in the footage above in late September 2021.
You can hear the enthusiasm in Pratt’s voice as she shares her bear bona fides and advice to make sure bear/human encounters are delightful, not dangerous.
“A wild bear is a beautiful sight to see. It’s incredible to see them in the wild. I never had a bad experience with bears. What I try to get people to feel is respect, not fear, for bears. The animal usually wants to avoid the encounters.”
They fell in love three decades ago. Now they pilot planes together
[url=https://sites.google.com/view/aave-protocol/aave ]Aave[/url]
On their first flight together, Joel Atkinson and Shelley Atkinson couldn’t contain their excitement. They enthused to the flight attendants. They posed for photos. They told passengers via a pre-flight announcement.
“We made a big deal about it,” Joel tells CNN Travel.
Then, right before take off, Joel and Shelley sat side by side in the flight deck, just the two of them. They’d come full circle, and were about to embark on an exciting new chapter.
“It felt amazing,” Shelley tells CNN Travel.
“As we prepared to take off, I was giddy, euphoric,” says Joel.
Joel and Shelley met as twentysomethings flying jets in the US Air Force. They became fast friends, then, over time, fell in love.
Today, they’ve been married for 27 years and counting. They’ve brought up two kids together. And now they’re both pilots for Southwest Airlines. They regularly fly together, with Joel as captain and Shelley as first officer.
The couple say working together is “amazing.” They treat layovers as “date nights.” They learn from one another’s respective “wisdom and judgment.”
And no, they don’t argue mid-flight.
“People ask us, how does it work, flying together?” says Joel. “We know a few pilot couples and some of them fly together, some of them don’t. I’ve heard people say, ‘Oh I could never fly with my wife or my husband.’”
For Joel and Shelley, working together is seamless – a joy that comes easily to them both.
“We’re best friends,” says Shelley.
“There’s just that unspoken bond,” says Joel.
Medical staff on the front line of the battle against mpox in eastern Democratic Republic of Congo have told the BBC they are desperate for vaccines to arrive so they can stem the rate of new infections.
[url=https://blackspfgh3bi6im374fgl54qliir6to37txpkkd6ucfiu7whfy2odid.org]blacksprut com[/url]
At a treatment centre in South Kivu province that the BBC visited in the epicentre of the outbreak, they say more patients are arriving every day – especially babies – and there is a shortage of essential equipment.
blacksprut com
https://bls2w.info
Mpox – formerly known as monkeypox – is a highly contagious disease and has killed at least 635 people in DR Congo this year.
Even though 200,000 vaccines, donated by the European Commission, were flown into the capital, Kinshasa, last week, they are yet to be transported across this vast country – and it could be several weeks before they reach South Kivu.
“We’ve learned from social media that the vaccine is already available,” Emmanuel Fikiri, a nurse working at the clinic that has been turned into a specialist centre to tackle the virus, told the BBC.
He said this was the first time he had treated patients with mpox and every day he feared catching it and passing it on to his own children – aged seven, five and one.
“You saw how I touched the patients because that’s my job as a nurse. So, we’re asking the government to help us by first giving us the vaccines.”
The reason it will take time to transport the vaccines is that they need to be stored at a precise temperature – below freezing – to maintain their potency, plus they need to be sent to rural areas of South Kivu, like Kamituga, Kavumu and Lwiro, where the outbreak is rife.
The lack of infrastructure and bad roads mean that helicopters could possibly be used to drop some of the vaccines, which will further drive up costs in a country that is already struggling financially.
At the community clinic, Dr Pacifique Karanzo appeared fatigued and downbeat having been rushed off his feet all morning.
Although he wore a face shield, I could see the sweat running down his face. He said he was saddened to see patients sharing beds.
“You will even see that the patients are sleeping on the floor,” he told me, clearly exasperated.
“The only support we have already had is a little medicine for the patients and water. As far as other challenges are concerned, there’s still no staff motivation.”
[url=https://bs2tsite4.info]black sprut[/url]
Medical staff on the front line of the battle against mpox in eastern Democratic Republic of Congo have told the BBC they are desperate for vaccines to arrive so they can stem the rate of new infections.
[url=https://blackspruty4w3j4bzyhlk24jr32wbpnfo3oyywn4ckwylo4hkcyy4yd-onion.net]СЃРїСЂСѓС‚[/url]
At a treatment centre in South Kivu province that the BBC visited in the epicentre of the outbreak, they say more patients are arriving every day – especially babies – and there is a shortage of essential equipment.
блэк спрут ссылка
https://bs2site-at.biz
Mpox – formerly known as monkeypox – is a highly contagious disease and has killed at least 635 people in DR Congo this year.
Even though 200,000 vaccines, donated by the European Commission, were flown into the capital, Kinshasa, last week, they are yet to be transported across this vast country – and it could be several weeks before they reach South Kivu.
“We’ve learned from social media that the vaccine is already available,” Emmanuel Fikiri, a nurse working at the clinic that has been turned into a specialist centre to tackle the virus, told the BBC.
He said this was the first time he had treated patients with mpox and every day he feared catching it and passing it on to his own children – aged seven, five and one.
“You saw how I touched the patients because that’s my job as a nurse. So, we’re asking the government to help us by first giving us the vaccines.”
The reason it will take time to transport the vaccines is that they need to be stored at a precise temperature – below freezing – to maintain their potency, plus they need to be sent to rural areas of South Kivu, like Kamituga, Kavumu and Lwiro, where the outbreak is rife.
The lack of infrastructure and bad roads mean that helicopters could possibly be used to drop some of the vaccines, which will further drive up costs in a country that is already struggling financially.
At the community clinic, Dr Pacifique Karanzo appeared fatigued and downbeat having been rushed off his feet all morning.
Although he wore a face shield, I could see the sweat running down his face. He said he was saddened to see patients sharing beds.
“You will even see that the patients are sleeping on the floor,” he told me, clearly exasperated.
“The only support we have already had is a little medicine for the patients and water. As far as other challenges are concerned, there’s still no staff motivation.”
[url=https://blacksprutbsgl.com]блэкспрут[/url]
Medical staff on the front line of the battle against mpox in eastern Democratic Republic of Congo have told the BBC they are desperate for vaccines to arrive so they can stem the rate of new infections.
[url=https://www.bsp2tor.net]сайт спрут[/url]
At a treatment centre in South Kivu province that the BBC visited in the epicentre of the outbreak, they say more patients are arriving every day – especially babies – and there is a shortage of essential equipment.
bs2best.at
https://blackspruty4w3j4bzyhlk24jr32wbpnfo3oyywn4ckwylo4hkcyy4yd.net
Mpox – formerly known as monkeypox – is a highly contagious disease and has killed at least 635 people in DR Congo this year.
Even though 200,000 vaccines, donated by the European Commission, were flown into the capital, Kinshasa, last week, they are yet to be transported across this vast country – and it could be several weeks before they reach South Kivu.
“We’ve learned from social media that the vaccine is already available,” Emmanuel Fikiri, a nurse working at the clinic that has been turned into a specialist centre to tackle the virus, told the BBC.
He said this was the first time he had treated patients with mpox and every day he feared catching it and passing it on to his own children – aged seven, five and one.
“You saw how I touched the patients because that’s my job as a nurse. So, we’re asking the government to help us by first giving us the vaccines.”
The reason it will take time to transport the vaccines is that they need to be stored at a precise temperature – below freezing – to maintain their potency, plus they need to be sent to rural areas of South Kivu, like Kamituga, Kavumu and Lwiro, where the outbreak is rife.
The lack of infrastructure and bad roads mean that helicopters could possibly be used to drop some of the vaccines, which will further drive up costs in a country that is already struggling financially.
At the community clinic, Dr Pacifique Karanzo appeared fatigued and downbeat having been rushed off his feet all morning.
Although he wore a face shield, I could see the sweat running down his face. He said he was saddened to see patients sharing beds.
“You will even see that the patients are sleeping on the floor,” he told me, clearly exasperated.
“The only support we have already had is a little medicine for the patients and water. As far as other challenges are concerned, there’s still no staff motivation.”
[url=https://blsprut.org]bs2best.at[/url]
Bug-bitten oolong? The secret behind Taiwan’s rare honey-flavored tea — and where to enjoy it
[url=https://sites.google.com/view/ethena/ethena-fi]Ethena[/url]
As the leaves rustle atop the hills in Nantou, Taiwan’s largest tea-producing area, the farm suddenly comes alive, millions of tiny green bugs hopping into the air.
While many farmers might frown at the sight of these pests munching on their crops, Lee Ming-cheng, a third-generation tea farmer and maker, can’t hide the broad smile on his sun-kissed face.
This “green insect fog,” as locals call it, is a sign they’ll have a good harvest of Gui Fei Oolong (also known as Honey Flavor Dong Ding Oolong or Concubine Oolong), a special tea that’s prized for offering a hint of honey flavor.
And it’s these endemic insects, called Jacobiasca formosana, or tea jassids, that are to thank for it.
When the jassids feed, the leaves go into defensive mode and produce a sweetened hormone that tastes and smells like honey, creating one of the world’s most intriguing teas: mixiang cha, or honey-fragrance tea.
The bug-bitten leaves are oxidized and roasted to create a variety of beverages. There’s mixiang black tea (made with fully oxidized leaves) and oolong teas like Oriental Beauty (partially oxidized and not roasted) and the previously mentioned Concubine Tea (partially oxidized and roasted), to name a few.
Unlike Taiwan’s ubiquitous bubble tea, mixiang tea is still highly limited and largely off-the-radar. But what was once a hidden gem among serious tea lovers is now starting to gain international attention.
He thought the guy he met on vacation was just a fling. He turned out to be the love of his life
[url=https://sites.google.com/view/pancakeswap-exchange-v2/pancakeswap]Pancakeswap[/url]
Guillermo Barrantes relationship with Larry Mock was supposed to begin and end in Palm Springs.
It was a “casual, brief encounter.” A vacation dalliance that only lasted half a day.
“It was just so casual, so easily nothing could have happened from it,” Guillermo tells CNN Travel. “We could have walked away and just had our lives separate. But of course that didn’t happen, because it wasn’t meant to be that way. It was meant to be the way that it was. That it is.”
It all started in summer 2013. Guillermo – then in his early 40s – was on vacation in the California resort city of Palm Springs. He was in a phase of life where, he says, he was prioritizing himself, and wasn’t interested in long term romance.
“I thrived in being by myself, in traveling by myself, in having dinner by myself – I loved all of that so much,” says Guillermo, who lived in Boston, Massachusetts at the time.
“I wanted no commitment, I wanted no emotional entanglement of any kind. I wanted to have fun, get to know myself. And it was in that mode that I met Larry, when I wasn’t really looking.”
During the vacation in Palm Springs, Guillermo was staying at a friend’s apartment, and while the friend worked during the day, Guillermo passed his time at a “run-down, no-frills” resort a couple of blocks away.
“You could just pay for a day pass, they’d give you a towel, and you could be in the pool and use their bar,” he recalls.
One day, as he was walking the palm tree-lined streets to the resort, Guillermo swiped right on a guy on a dating app – Larry Mock, mid-40s, friendly smile. The two men exchanged a few messages back and forth. Larry said he was also on vacation in Palm Springs, staying in the resort Guillermo kept frequenting.
They arranged to meet there for a drink by the pool. Guillermo was looking forward to meeting Larry, expecting “some casual fun.”
Then, when Guillermo and Larry met, there was “chemistry” right away. Guillermo calls their connection “magnetic.”
“My impression of Larry: sexy, handsome and warm,” he recalls.
‘A short and significant relationship’: How a piano in a pickup builds connections
[url=https://sites.google.com/view/metamask-wallet-apps/metamask]Metamask[/url]
Dozens of internationally renowned recording artists give concerts in Vegas every year, but the musician who connects best with people might be a local troubadour who improvises on a piano in the back of his pickup.
The maestro, Danny Kean, calls his setup The Traveling Piano, and he has traversed North America sharing music for nearly 20 years.
Kean’s home base is Las Vegas now, and every time he plays, he invites passersby to climb aboard the truck and tickle the ivory for themselves. Even if people are shy or say they can’t do it, Kean usually convinces them to give it a try, inspiring total strangers to express themselves through the common language of music.
He estimates more than 100,000 people have played his piano since 2006.
For most of these impromptu virtuosos, the experience is cathartic — many of them step down from the truck in tears. For Kean, 69, the encounters nourish his soul.
“I enjoy sharing my music with others, but I enjoy having others share theirs with me just as much,” he said. “My goal is to connect with others by creating a short and significant relationship. Music is a great facilitator for that in every way and on every level.”
Kean does not accept fees or tips for these musical awakenings, giving away time and energy for nothing in return. He practices philanthropy in other ways, too, providing food and other necessities for the burgeoning population of unhoused individuals in downtown Las Vegas and around the Las Vegas Valley.
“I love the idea of strangers becoming less afraid of each other,” he said. “This love for humanity drives me to keep doing good.”
In China, people are hiring ‘climbing buddies’ for big money. The more attractive they are, the higher the price
[url=https://israel-escorts.com]Эскорт каталог Израиль[/url]
Wendy Chen decided to challenge herself by climbing Mount Tai, a well-known mountain in eastern China.
But there was one obstacle in her way: she couldn’t find a friend to join her for the five-hour trek.
Rather than forgo her plans, the 25-year-old hired a “climbing buddy,” a young man with extensive outdoor experience, to accompany and support her to the 5,000-foot peak.
Known in Chinese as “pei pa” (meaning “accompany to climb”), these are young Chinese men who join strangers on their journeys up popular mountains for a price. The trend has gained momentum this year, as hashtags related to “climbing buddy” have had over 100 million views on Chinese social media.
Young, athletic individuals, often university students or even military veterans, advertise themselves on social media platforms like Xiaohongshu and Douyin, with profiles featuring their height, fitness level and hiking experience. They usually charge between 200 to 600 yuan ($30 to $85) per trip.
During the climb, these “buddies” will do anything to distract their clients from feeling exhausted and push them to keep going: from singing, telling jokes, playing music, verbal encouragement, going so far as carrying their bags, holding their hands, and pulling them.
A day on the mountain
Chen and her climbing buddy’s adventure began at around 8:00 pm so she could arrive at the peak in time for the famous sunrise. After assessing her fitness level, her climbing buddy planned a moderate route and carried her backpack the whole way.
When they faced chilling winds at the peak, Chen’s climbing buddy rented a thick coat for her while directing her to a walled shelter.
At the moment the sun rose, Chen’s climbing buddy was already prepared with a national flag and other props so that she could take a memorable photo. Though she felt his photography skills still had room to improve, she rated her climbing buddy as “satisfactory.” The service cost her 350 yuan ($49).
Though Chen paid a typical price for a climbing buddy, she acknowledges that more good-looking buddies can command higher rates.
“Attractiveness is also part of their strength,” she says.
Climbing buddies’ main customers tend to be single young women, but that’s slowly changing.
A video of a strong male university student carrying a three-year-old effortlessly up a steep mountain — while the toddler’s mother trailed far behind — went viral this summer.
The surprising history of the Fair Isle sweater
[url=https://succariya.com]Escort listings in Tel Aviv[/url]
Which fashion item is as beloved by members of the royal family as it is by JLo? Or as relevant on the runways of 2024 as in the knitting catalogs of 1960? The answer is surprisingly festive. The Fair Isle knit, a two-stranded knitting tradition originating off the coast of Scotland, has been a wardrobe staple for well over 100 years — keeping everyone from 18th century fisherman to Mick Jagger warm.
In the last five years, luxury brands Ralph Lauren, Thom Browne, Chanel, Celine, Balenciaga, Raf Simons, Versace and Dries van Noten have all sent their renditions of the heritage knit down the catwalk. London-based designer Molly Goddard has even made the pattern something of an unofficial signature, making sure to pair a structured Fair Isle-style knit with a flouncy, tulle skirt in almost every collection.
In short, it has become a winter classic that seems perpetually in vogue. Rom-com leading man, Adam Brody, recently wore a red and white version on the cover of Stylist magazine; while Katie Holmes was snapped running errands in an old beige Fair Isle favorite from 2022.
For those in the northern hemisphere, it’s appropriate to shrug on as soon as the nights draw in right until sweater weather deteriorates. That being said, even in season-less Los Angeles, stars like Hailey Bieber have been seen in the cozy Fair Isle knits grabbing coffees.
Taking its name from the island of Fair Isle — part of the Shetland archipelago about 100 miles off the northeastern coast of Scotland — the knitting technique first began in fisherman’s hats during the 18th and 19th century (our beloved sweaters came much later). The two strand pattern was not only artistic, but made the tall, conical shaped caps extra warm by doubling the textile mass. They often featured a knitted interior lining, too.
Главное управление гестапо
Как ГСУ питерского главка МВД выбивало «показания» по «делу «Лайф-из-Гуд» –«Гермес» – «Бест Вей»
5 декабря на заседании Приморского районного суда Санкт-Петербурга была допрошена в качестве свидетеля 75-летняя Зоя Магомедовна Семенова из Самары.
Она сообщила суду, что была пайщиком кооператива «Бест Вей» и клиентом компании «Гермес», консультантом, привлекавшим клиентов и в «Гермес», и в «Бест Вей», но больше в «Бест Вей», так как он был более интересен ее знакомым. Пояснила, что «Бест Вей» и «Гермес» – разные организации, а не подразделения одной, как пытаются представить следствие и государственное обвинение.
У Зои Магомедовны было три договора с кооперативом на приобретение квартир, один из них – на внука. С помощью кооператива, сообщила она, многие приобрели квартиру, в том числе участники СВО. Многие не успели приобрести из-за того, что счета кооператива были арестованы, а сам он руководителем следственной группы Винокуровым признан гражданским ответчиком по уголовному делу.
Кооператив, подчеркнула она, работал с 2014 года, действительно помогал приобрести жилье, никто в него людей не заманивал. Кооператив, пояснила Зоя Магомедовна, не имел никаких признаков финансовой пирамиды, в чем его обвиняет следствие.
Выдуманные Сапетовой показания
Зоя Магомедовна была приглашена как свидетельница обвинения, на нее именно в этом качестве рассчитывали государственные обвинители из Прокуратуры Санкт-Петербурга (покрывающие преступления следственной группы ГСУ питерского главка МВД).
Но ее показания на суде полностью разошлись с теми, что она (якобы) давала на следствии – следователям Сапетовой и Мальцеву.
В выдуманном следователями тексте, зачитанном прокурором, она:
– якобы обвиняла кооператив в том, что он ее обманул – что она опровергла в суде;
– якобы предъявляла претензии, что кооператив работал непрозрачно, непонятно как формируется очередь на жилье, от пайщиков закрыта информация о состоянии паевого и других фондов – она полностью опровергла это в суде, заявив, что кооператив работал абсолютно прозрачно для пайщиков, информация была доступна в реальном времени, механизм работы «Бест Вей» был совершенно понятен;
– якобы заявила следствию, что работа кооператива строилась на обмане – сказала в суде: «Мы никого не обманывали»;
– якобы рассказывала об аффилированности кооператива «Бест Вей» и «Гермесом» – что она также опровергла в суде, подчеркнув, что это разные организации;
– якобы пришла к заключению, что кооператив – это пирамида – что она полностью опровергла в суде.
Зоя Магомедовна категорически отвергла показания, которые якобы давала следствию: «Я не могла всего этого говорить, я даже терминов и слов таких не знаю, слышу все это впервые, вслух показания мне никто не зачитывал!». Таким образом, следователи прямо нарушили УПК.
Прессинг начался с задержания
Зоя Магомедовна пояснила суду, что была задержана в аэропорту Санкт-Петербурга – когда она должна была улетать в Самару вместе с другими пайщиками из Самарской области, с которыми приезжала на суд об аресте счетов кооператива, чтобы поддержать кооператив.
Перед этим ей позвонила соседка и рассказала, что в ее дом в Самаре в ее отсутствие ворвались полицейские, они сломали двери, разбили окна и учинили обыск без хозяйки. Причем Семенова приглашена как свидетельница обвинения – на основании тех показаний, которые якобы дала на следствии (на самом деле выдуманы следователем-преступницей Сапетовой) и которые полностью опровергла в суде.
Гестаповец и обманщица
Зоя Магомедовна допрос частично помнит, частично не помнит – так как очень плохо себя чувствовала: у нее было высокое давление (она – хронический гипертоник с инвалидностью). С ней работали два следователя: Сапетова и Мальцев. Мальцев кричал на нее, угрожал, что прямо сейчас спустит ее в подвал. Сапетова разговаривала спокойно, «входила в положение». Но при этом не давала Семеновой пить, о чем та неоднократно просила, и не давала подышать свежим воздухом, ссылаясь на необходимость проводить допрос без пауз.
«Допрос продолжался 12 часов – и когда он закончился, мне было не до чтения. Я подписывала не читая, чтобы только побыстрее уйти», – рассказала Зоя Семенова суду.
То есть следователи сознательно создали риски для здоровья допрашиваемой, чтобы обманным путем получить нужные им, заранее написанные показания. И это далеко не единичный пример – один из свидетелей умер после допроса в ГСУ.
Возмутительно, что липовое уголовное дело, сплошь состоящее из подобных «показаний», крышуется руководством МВД во главе с Колокольцевым. А также Прокуратурой Санкт-Петербурга – хотя адвокаты кооператива и обвиняемых предупреждали прокуратуру, что дело зиждется исключительно на липовых, нарисованных показаниях и развалится в суде!
Преступные следователи Сапетова, Мальцев, их коллеги по следственной группе, а также руководивший следственной группой Винокуров должны быть привлечены к уголовной ответственности! Выявленные факты должны стать предметом внимания генерального прокурора Краснова, председателя Следственного комитета России Бастрыкина и главы ФСБ Бортникова!
[url=https://top-casino.kz/]казино олимп бет[/url]
[url=https://seo-xidmeti.com/]seo xidm?ti[/url]
Гестапо Колокольцева
ГСУ питерского главка МВД использует фашистские методы
ГСУ питерского главка МВД использует гестаповские методы и фальсификацию показаний для создания фальшивых дел по указке заказчиков из руководства МВД, под прикрытием оборотней из прокуратуры.
Приморский районный суд рассматривает так называемое дело «Лайф-из-Гуд» – «Гермес» – «Бест Вей», обвиняется основатель «Лайф-из-Гуд» и «Бест Вей» Роман Василенко (для горе-правоохранителей он недоступен), по делу 10 подсудимых-заложников – ни в чем не повинных людей, технических сотрудников и пайщиков кооператива, в том числе отец Романа Василенко 83-летний Виктор Иванович Василенко.
В ходе судебных заседаний выявлены уже десятки пострадавших от фашистских методов ГСУ.
Лариса Василенко
77-летняя Лариса Александровна Василенко, мама Романа Василенко, ветеран Вооруженных сил – офицер морской авиации. Служила на Дальнем Востоке в в/ч морской авиации начальником секретной части, которая была признана лучшей на Тихоокеанском флоте, награждена государственными наградами и наградами вооруженных сил.
Гестаповцы, предатели Родины из питерской полиции в шесть утра ворвались к ней в спальню и под дулами автоматов заставили в их присутствии обнажиться и переодеваться, при этом унижали и оскорбляли. После обыска забрали ее на допрос, весь день до девяти часов вечера продержали в коридоре: дали сломанный стул без ножки, не пускали в туалет, не давали воды.
Руководитель следственной группы – замначальника ГСУ полковник Винокуров лично явился для того, чтобы орать матом на женщину вдвое старше его, угрожал расправой и тюрьмой. К Ларисе Василенко не пустили адвоката – он весь день и вечер просидел на крыльце ГСУ. Зато назначили своего, «подсадного» так называемого адвоката по назначению: Лариса Александровна смогла понять, что это не тот адвокат, который прислан ее близкими.
Лариса Александровна в коридоре потеряла сознание – ее вынесли на воздух, на улице она пришла в себя и что было сил на всю улицу закричала: «Помогите!» Прохожие попытались броситься ей на помощь – и только после этого молодые гестаповцы решили ее отпустить, чтобы избежать скандала.
При всех стараниях следствия к уголовному делу Ларису Александровну «пришить» не удалось, так как она никак не была связана с «Лайф-из-Гуд» и «Бест Вей» – то есть оснований для ее допроса не было никаких: это была попытка найти хоть какой-то компромат на ее сына.
Виктор Василенко
83-летний Виктор Иванович Василенко ветеран Вооруженных сил, полковник морской авиации, инвалид второй группы – он не видит на один глаз.
Жестко задержан и принудительно доставлен в ГСУ на допрос. Во время задержания у него забрали все деньги, которые были с собой, не оприходовали и не вернули ему – украли деньги у пенсионера!
Во время длительного допроса терял сознание – ему вызывали скорую. Но это не помешало помещению Виктора Ивановича на трое суток в КПЗ. Трое суток настоящих пыток: КПЗ страшнее, чем СИЗО! Все эти трое суток над ним издевались и оскорбляли.
Оборотни в погонах МВД требовали заключить 83-летнего инвалида под стражу – но даже судья Цибизова, имеющая репутацию максимально лояльной к следствию, пришла в ужас от гестаповских методов и отказалась это сделать – оставила старика-инвалида дома под ограничением определенных действий.
83-летнего ветерана привлекли в уголовное дело в качестве обвиняемого на том основании, что он был пайщиком кооператива – фактически взяли его в заложники.
Так МВД преступно издевается даже над заслуженными пенсионерами, ветеранами, которые посвятили свою жизнь защите Родины.
Зоя Семёнова
75-летняя Зоя Магомедовна Семёнова, пенсионерка из Самары. Ее грубо задержали в аэропорту Пулково, когда она улетала домой после участия в заседании суда, на котором Зоя Магомедовна поддерживала кооператив. Параллельно провели в ее доме в ее отсутствие обыск – сломали дверь, разбили окна.
Ее силой доставили на допрос, весь день держали в застенках ГСУ, не давали воды и сходить в туалет. Не вызвали врача, несмотря на критическое состояние здоровья – давление за 200.
С ней работали одновременно два следователя. Следователь Мальцев во время допроса кричал на нее, грозился посадить в подвал. Следователь Сапетова в роли «доброго следователя» говорила, что готова войти в положение и отпустить: «Только подпишите».
Зою Магомедовну довели до такого состояния, что она не могла читать то, что давали ей подписывать, – при этом Сапетова не стала зачитывать ей вслух написанные самой следовательницей-преступницей «показания», чтобы Зоя Магомедовна не заявила об отказе от показаний.
На суде выяснилось, что практически вся информация, внесенная следователем в протокол допроса, не подтверждается – Семёнова отказалась от своих показаний, сказала, что слышит в первый раз якобы свои высказывания, с ними не согласна, не знает даже таких слов и не могла использовать таких формулировок, не говоря уже о смысле «показаний», который не соответствует ни фактам, ни отношению Зои Магомедовны к кооперативу МВД – она поддерживала и продолжает поддерживать кооператив «Бест Вей», о чем заявила в суде.
Евгений Иорданиди
66-летний Евгений Иорданиди офицер Военно-морского флота в отставке, кавалер государственных наград и наград Вооруженных сил.
Подвергся жесткому обыску и жесткому допросу. Отказался в суде от акцентов в написанных за него показаний, на которые не обратил должного внимания из-за мер физического и морального воздействия на него во время допроса в ГСУ.
Дмитрий Выдрин
Дмитрий Выдрин – водитель, был консультантом по продаже продуктов «Гермеса».
В результате жесткого допроса в ГСУ под угрозой заключения в СИЗО оговорил себя и других, чтобы получить домашний арест.
Готов полностью отказаться от своих показаний – как полученных под пытками.
Шамиль Фахруллин
Пенсионер Шамиль Зиннатович Фахруллин был клиентом «Гермеса» и после жесткого допроса оговорил обвиняемых и написал заявление в качестве потерпевшего.
Фахруллин скончался после допроса – по словам адвоката, он получил тяжелую психологическую травму на допросе, которая привела к инфаркту.
Массовая фальсификация показаний
Десятки свидетелей заявили в суде о том, что показания нарисованы, и отказывались от них в суде.
Один из ключевых свидетелей обвинения – водитель Алексей Комаров – хотя и соглашался с красивыми показаниями, написанными за него следователями (в обмен на замену статуса с подозреваемого на свидетеля), во время судебного допроса не смог повторить эти показания даже частично, воспроизвести факты, которые он якобы приводил на следствии, – «бэкал», «мэкал» и в конце концов сослался на то, что перенес тяжелый коронавирус и все забыл.
Таким образом, речь идет о массовой фальсификации показаний преступными следователями!
Дискредитация вооруженных сил
МВД и прокуратура в данном уголовном деле занимаются не чем иным, как дискредитацией Вооруженных сил, выступают против армии. Они унижают военных пенсионеров, наносят ущерб пайщикам кооператива – участникам СВО.
К этому подключилась гнилая коррумпированная судья по гражданским делам Малиновская, вынесшая по наущению прокуратуры преступное, вредительское, откровенно незаконное решение, которое сейчас оспаривается в вышестоящих судах.
Кооператив «Бест Вей» был создан в 2014 году капитаном третьего ранга запаса Романом Василенко прежде всего для решения жилищной проблемы действующих военнослужащих, военнослужащих, уволенных в запас, и членов их семей. Сейчас кооператив возглавляет полковник запаса депутат Государственной думы VIIсозыва Сергей Крючек. Членами кооператива являются тысячи участников СВО, орденоносцев – все они стараниями МВД и прокуратуры лишены своих денег, которые находятся под арестом, и лишены возможности купить квартиру, на которую собрали средства.
Органы внутренних дел и примкнувшие к ним прокуроры систематически унижают военных – что наносит непоправимый ущерб престижу воинской службы – в воюющей России!
Военные должны сплотиться против беззакония зажравшихся и жирующих тыловых беспредельщиков в погонах МВД и прокуратуры. Военным надо объединяться в борьбе с преступниками МВД и защищать свои права в рамках закона, добиваться контроля за правоохранительными органами, которые захвачены коррупционерами и предателями.
Предателей – к ответу
МВД – фашистские преступники под крышей ОПГ Колокольцева. Вся коррумпированная система МВД и прокуратуры не защищает народ, а, пользуясь вверенными полномочиями, стремится надругаться над ним и обворовывают его.
Гестаповцы, исповедующие фашистские принципы во время войны России и фашизмом, предатели Родины, замаскированные погонами МВД и прокурорскими погонами, должны быть осуждены как предатели, заслуженная кара настигнет их в полном соответствии с законом в ближайшее время!
#Лайф-из-Гуд #Гермес #Бест Вей
Криптовалюта перевернула мир, и все сразу осознали: крипта — это не игрушка.
Европейский Центральный банк, столп финансовой стабильности, сейчас в панике. В своём последнем отчёте они предупредили:
Биткойн — это не просто пузырь, это социальная угроза.
Якобы биткойн способствует классовому неравенству: владельцы крипты, по их мнению, обогащаются за счёт бедных, оставшихся не у дел. Слабым и беззащитным, мол, пора активно выступать против криптовалют.
Иначе, намекает ЕЦБ, последствия будут катастрофическими. В отчёте даже рекомендовали блокировать криптовалюты, чтобы предотвратить политические последствия, намекая на то, что держатели активов могут повлиять на выборы. Примером они приводят США, где кандидаты активно заигрывают с крипто-избирателями.
Внезапно банки стали предупреждать нас о некой угрозе, исходящей от крипты, словно всю жизнь они берегли нас от бедности.
Неужели банки, которые сами по себе являются орудием неравенства, теперь стали беспокоиться о простых людях? Это забавно, потому что именно криптовалюта открыта для всех, кто готов попробовать что-то новое. Здесь нет двери с надписью «Только для своих», как в случае с банками.
Никто не запрещает вам пользоваться биткоином или эфиром. Никто за вас не решает, кто достоин, а кто нет. Но банки об этом не говорят. Вместо этого они пытаются создать образ криптовалют как инструмента для преступников, заявляя, что она вредит экономике и ведёт к катастрофическим последствиям.
Как будто предыдущие кризисы и экономические коллапсы — это дело рук биткоина, а не самих банков.
Реальные примеры:
В последние годы, особенно в 2024 году, швейцарские банки без зазрения совести закрывали счета у всех, у кого в паспорте указано место рождения — Россия.
По всей Европе, прикрываясь санкциями, банки отбирали деньги у населения. Например, чтобы перевести деньги, нужно предоставить массу документов, подтверждений, деклараций, историю происхождения денег. Даже если всё в порядке, счёт могут заморозить.
В Турции, где сейчас рекордная инфляция, люди нашли спасение в криптовалюте, так как она даёт хоть какую-то стабильность и никак не зависит от капризов правительства, банков или комплаенс-отделов.
В Ливане банки за один день заблокировали вклады, оставив людей без своих денег.
Банковский контроль:
Банкиры мониторят ваши транзакции, требуют подтверждений и историю происхождения денег, даже если прошло 10 лет. Вы вынуждены объяснять, зачем вам ваши же собственные средства. И всё это сопровождается традиционными комиссиями и навязанными услугами.
А что даёт криптовалюта?
Вы можете переводить деньги сколько угодно, кому угодно, когда угодно.
Нет лишних вопросов, никакого контроля и комплаенса.
Полная конфиденциальность.
Да, крипта имеет свои риски: волатильность, недостаточная правовая защита. Но при грамотном подходе эти риски можно минимизировать. Тогда криптовалюта становится надёжной альтернативой.
Криптовалюта — это не просто средство обмена, это символ независимости.
Она не зависит от банковской системы, которая строила границы и правила исключительно в свою пользу. ЕЦБ утверждает, что биткойн — это угроза. И он прав. Только эта угроза направлена не на людей, а на банковскую систему.
Настоящий ужас для ЕЦБ в том, что люди больше не зависят от их комиссий и бесконечных документов.
Криптовалюта даёт финансовую свободу. Именно это пугает банки. Их борьба с криптой — это борьба за сохранение монопольных привилегий.
Теперь выбор за каждым:
Остаться в клетке банковских правил.
Или стать частью свободного мира, где твои деньги — это твоё решение.
https://www.youtube.com/watch?v=_cSJTHSC_SE
Thanks for sharing. I read many of your blog posts, cool, your blog is very good.